La foto mostra il diploma di licenza relativo alla Scuola d’Arte applicata all’Industria “Dante Mazzari” del Sig. Barbieri Mario, risalente al 16 Gennaio 1930, Badia Polesine.
The photo shows the license diploma relating to the School of Art applied to Industry “Dante Mazzari” of Mr. Mario Barbieri, dating back to January 16, 1930, Badia Polesine.
Particolare della marca da bollo (“lire tre”) utilizzata per autenticare il diploma.
Detail of the revenue stamp (“three lire”) used to authenticate the diploma.
Particolare del diploma in cui sono visibili le scritte (da sinistra verso destra) “PREVIDENZA”, “PATRIA”, “ONORE”, “LAVORO”, “MORALITA’ “. E’ possibile notare i volti di tre personaggi illustri: Galileo, Colombo e Volta.
Detail of the diploma showing the words (from left to right) “SECURITY”, “PATRIA”, “HONOR”, “WORK”, “MORALITY”. It is possible to see the faces of three famous people: Galileo, Colombo and Volta.
Particolare del diploma in cui sono visibili le scritte (da destra verso sinistra) “PROGRESSO”, “FAMIGLIA”, “RISPARMIO”. E’ possibile notare i volti di tre ulteriori personaggi illustri: Guttemberg, Copernico e Vatt.
Detail of the diploma showing the words (from right to left) “PROGRESS”, “FAMILY”, “SAVINGS”. It is possible to see the faces of three further illustrious characters: Guttemberg, Copernicus and Vatt.
Tavola appartenente al 2° Corso di Architettura (1927-1928). Rappresentata in basso la pianta della facciata dell’edificio, sopra di essa la facciata stessa recante un portale timpanato e quattro colonne dal fusto liscio poggianti su alti piedistalli che sorreggono un architrave. Due finestre cieche racchiuse fra le colonne e un podio costituito da tre gradini.
Drawing belonging to the 2nd Architecture Course (1927-1928). The plan of the facade of the building is shown below, above it the facade itself bearing a gabled portal and four smooth-stemmed columns resting on high pedestals supporting an architrave. Two blind windows enclosed between the columns and a podium consisting of three steps.
Tavola appartenente al 1° Corso di Architettura (1926-1927). Reca scritto in basso a destra: “Proiezione di una piramide quadrangolare sezionata da un piano obliquo a quello di base”.
Drawing belonging to the 1st Architecture Course (1926-1927). It bears the inscription at the bottom right: “Projection of a quadrangular pyramid sectioned from an oblique plane to the base one”.
Tavola appartenente al 1° Corso di Architettura (1926-1927). Rappresentazione di una colonna con capitello che sostiene un architrave tripartito sormontato da una copertura elaborata.
Drawing belonging to the 1st Architecture Course (1926-1927). Representation of a column with a capital supporting a tripartite architrave surmounted by an elaborate roof.
Tavola appartenente al 1° Corso di Architettura (1926-1927). Rappresentazione realistica (effetto chiaroscurale) della parte superiore di una colonna con capitello. Nella parte inferiore la vista in pianta della colonna che si presenta scanalata. Nella parte superiore il capitello convesso sormontato da una elemento di sostegno.
Drawing belonging to the 1st Architecture Course (1926-1927). Realistic representation (chiaroscuro effect) of the upper part of a column with capital. In the lower part, the plan view of the column which is fluted. In the upper part the convex capital surmounted by a support element.
Tavola appartenente al 1° Corso di Architettura (1926-1927). In alto il nome della tavola: “Modanature architettoniche “. Da sinistra verso destra, dall’alto verso il basso: listello, tondino, ovolo, guscio, gola diritta, gola diritta, gola rovescia, gola rovescia, toro, scozia, scozia.
Plate belonging to the 1st Architecture Course (1926-1927). Above the name of the table: “Architectural moldings”. From left to right, from top to bottom: lath, rod, ovolo, shell, straight throat, straight throat, inverted throat, inverted throat, bull, scotland, scotland.
Disegno di una colonna avente una base a “tondino” e dal fusto liscio.
Drawing of a column with a “rod” base and a smooth shaft.
Tavola appartenente al 2° Corso di Architettura (1927-1928). Rappresentazione della pianta di un edificio organizzato in 3 ambienti. A destra una grande aula, a sinistra uno spazio bipartito. L’ambiente centrale prevede tre ingressi anteriori e due uscite posteriori.
Plate belonging to the 2nd Architecture Course (1927-1928). Representation of the plan of a building organized in 3 spaces. On the right a large classroom, on the left a bipartite space. The central area has three front entrances and two rear exits.
Tavola appartenente al 1° Corso di Architettura (1926-1927). In basso il titolo della tavola: “Sistema per rastremare colonne ioniche, corinzie e composite”. Rappresentazione dei calcoli geometrici effettuati per rastremare le colonne.
Plate belonging to the 1st Architecture Course (1926-1927). Below the title of the table: “System for tapering Ionic, Corinthian and composite columns”. Representation of the geometric calculations carried out to taper the columns.
Tavola appartenente al 2° Corso di Architettura (1927-1928). Sono rappresentate le facciate di due ville. La prima è una villa signorile, elaborata con tre portali di accesso e ben undici finestre timpanate. I portali sono sormontati da archi a tutto sesto e in corrispondenza della lesene che li racchiudono vi sono, nella parte superiore, delle colonnette di cui, quelle esterne, binate. In alto un architrave tripartito sormontato da un timpano recante un motivo decorativo con orologio. La seconda è una villa di campagna, recante un unico portale e due entrate per ciascuno dei due ambienti laterali. Nella parte superiore tre finestre di grandi dimensioni sormontate da una decorazione simile ad un rosone ma cieco.
Plate belonging to the 2nd Architecture Course (1927-1928). The facades of two villas are represented. The first is a stately villa, elaborated with three access portals and eleven gable windows. The portals are surmounted by round arches and in correspondence with the pilasters that enclose them there are, in the upper part, columns of which the external ones are coupled. Above, a tripartite architrave surmounted by a tympanum bearing a decorative motif with a clock. The second is a country villa, with a single portal and two entrances for each of the two side rooms. In the upper part three large windows surmounted by a decoration similar to a rose window but blind.
Tavola appartenente al 2° Corso di Architettura (1927-1928). Controfacciata della villa di campagna. E’ visibile la struttura lignea che regge la parte superiore dei tre ambienti e parte dell’interno dell’edificio.
Plate belonging to the 2nd Architecture Course (1927-1928). Counter-façade of the country villa. The wooden structure that supports the upper part of the three rooms and part of the interior of the building is visible.
Tavola appartenente al 1° Corso di Architettura (1926-1927). Rappresentazione di una colonna elaborata e composita recante dentelli, motivi floreali e volute decorative nel capitello. il fusto della colonna è liscio. La parte superiore si compone di tre elementi distinti di spessore e grandezza differente.
Plate belonging to the 1st Architecture Course (1926-1927). Representation of an elaborate and composite column bearing denticles, floral motifs and decorative scrolls on the capital. the shaft of the column is smooth. The upper part is made up of three distinct elements of different thickness and size.
Tavola appartenente al 2° Corso di Architettura (1927-1928). Facciata di una casa di campagna, a spioventi, con tre entrare e una entrata padronale (centrale). Undici sono le finestre, semplici e di forme e dimensioni differenti.
Plate belonging to the 2nd Architecture Course (1927-1928). Facade of a country house, sloping, with three entrances and a main (central) entrance. There are eleven windows, simple and of different shapes and sizes.
Tavola appartenente al 1° Corso di Architettura (1926-1927). Rappresentazione di un porticato sorretto da sei colonne a fusto liscio, con capitello non elaborato, che sostengono un complesso e greve architrave. Le colonne poggiano su due elementi: a forma di parallelepipedo quello di sostegno e una modanatura a toro.
Plate belonging to the 1st Architecture Course (1926-1927). Representation of a portico supported by six smooth-stemmed columns, with a not elaborate capital, which support a complex and heavy architrave. The columns rest on two elements: a parallelepiped-shaped one and a bull molding.
Tavola appartenente al 1° Corso di Architettura (1926-1927). Facciata di un’ipotetica chiesa con portale sormontato da una decorazione a sesto acuto e due clipei decorativi a decorazione concentrica. Il portale è racchiuso fra due colonne a fusto liscio leggere, collocate sopra un piedistallo. Sopra di queste un fregio ricco di elementi decorativi. Un timpano conclude la facciata.
Plate belonging to the 1st Architecture Course (1926-1927). Facade of a hypothetical church with a portal surmounted by a pointed arch decoration and two decorative clypei with concentric decoration. The portal is enclosed between two light smooth-stemmed columns placed on a pedestal. Above these a frieze full of decorative elements. A tympanum concludes the facade.
Tavola appartenente al 1° Corso di Architettura (1926-1927). Rappresentazione di due differenti possibilità conclusive della colonna, a ovolo la prima e a gola rovescia la seconda (nella parte superiore) e della base della colonna (nella parte inferiore).
Plate belonging to the 1st Architecture Course (1926-1927). Representation of two different conclusive possibilities of the column, ovolo the first and inverted groove the second (in the upper part) and of the base of the column (in the lower part).
Tavola appartenente al 1° Corso di Architettura (1926-1927). Rappresentazione di un tempietto di ispirazione classica. Poggia su un crepidoma (podio) di 14 gradini. La facciata presenta quattro colonne a fusto scanalato con capitelli ionici a volute. Queste sorreggono un architrave sormontato a sua volta da un timpano. Non compare alcun fregio decorativo.
Plate belonging to the 1st Architecture Course (1926-1927). Representation of a small temple of classical inspiration. It rests on a crepidoma (podium) of 14 steps. The façade has four fluted shaft columns with Ionic volute capitals. These support an architrave surmounted in turn by a tympanum. No decorative frieze appears.
Tavola appartenente al 1° Corso di Architettura (1926-1927). Rappresentazione delle varie tipologie di arco, da sinistra verso destra: porta architravata, porta piatabanda, arco depresso, arco a monta rialzata, arco rampante o zoppo, arco acuto, arco acuto trilobato, arco a tutto sesto.
Plate belonging to the 1st Architecture Course (1926-1927). Representation of the various types of arch, from left to right: architraved door, piatabanda door, depressed arch, raised arch, flying buttress or lame arch, pointed arch, trefoil pointed arch, round arch.